语法:主谓式;作谓语、定语;形容人相识已久但不相知
释义:白头:头发白了;新:新交。指交朋友彼此不能了解,时间虽久,仍跟刚认识一样。
白头如新,语出晋谢玄的《与何谦论弟子事书》:"白头如新,倾盖而论亲,定非易事也。" 意指交朋友相知,不可能一开始就相互了解,需要长时间的相处或考验。
这个成语源自东汉杨震的友人旧友郭太。杨震多次推荐郭太给朝廷,郭太却淡泊名利,只想安贫乐道,对人情世事并不热心。直到后来有人向杨震指出郭太的过人之处,并劝他去拜访郭太时,杨震大吃一惊,见到郭太后,才发现他不仅清廉自守,还学识渊博,两人相见恨晚,结为知己。虽然两人从旧相识到新朋友,相差近40岁,但相互了解透彻,最后郭太安然终老。
故事中表现出了对人与人之间相知相处深浅的关注和感叹。同时也传达出一个信息:虽然相处时间长久,但并不一定就能了解一个人;而有些人初次相识,却让人感觉一见如故,相见恨晚。这体现了作者对人性的观察和描述。
而八年之间,语言不接,吉凶不相问吊,反有白头如新之嫌。
◎宋·陈亮《与应仲书》
1、我跟他认识,也有几年了,但除了见面点头,几句寒暄,就没有别的,因此至今还是白头如新。
近义词: 素不相识 一往情深 熟视无睹 白头而新
反义词: 一拍即合,一见倾心,情投意合,相见恨晚