释义:“鲁”和“鱼”、“陶”和“阴”字形相近易混。指传抄刊印中的文字错误。
鲁鱼陶阴,读音为:[lǔ yú táo yīn]。
释义为:指传抄公文时发生的错误而使文书面目全非。
故事出处:《汉书·郊祀志》:“及至秦始皇,并兼六国,遂毁败殷周之祭器,更营灵宫,或转输灌注,营邑山川。大庙礼器,颇有象矣。而鲁人公孙贺始为丞相,乃言:‘禹之后为元嚣,元嚣非子姓也。申公据鲁说为高后立五畤。’于是有公孙卿言:‘黄帝得蚩尤而制方伯。今上梦上帝赐之宝玉,及神芝若车马之属。宜立畤郊上帝,以配天命。’其言多此类。”颜师古注云:“旧说又云:‘太公梦钓三鱼于野,食其一,还报河伯曰:子欲得鱼难钓此也。’皆谬说也。”后世有人认为太公所得并非三鱼而为四鱼。在谈到把两件无关的事硬性牵扯在一起时,清代诗人姚范曾经咏出了这样的诗句:“要与姜诗筑郊坛,并入川言鲁产鱼。”即是对此类错误的批判。总之,典故指曲解误传之事,当出自误读或伪书。“鲁鱼”说的是书写之误或书籍之谬。“陶阴”语出汉成帝时鲁恭王坏孔子旧宅而扩建其园,“于壁中出古文《尚书》数十篇,群儒以考校经文,或误于陶阴者”。意为传抄经书之误。此二者在故事中均有其出处和背景。故曰“鲁鱼陶阴”。
总之,“鲁鱼陶阴”这一典故来源于公孙贺、公孙卿等人的曲解误传之事。典故中的“鲁鱼”指的是书写之误或书籍之谬,“陶阴”则是指传抄经书时发生的错误而使文书面目全非。这个典故告诫人们要认真对待工作和学习中的每一个细节,避免出现类似的错误和疏漏。
近义词: 鲁鱼帝虎