语法:联合式;作谓语;指常带书写工具,以备写作的需要
释义:怀:怀藏;铅:铅粉;提:手里拿着;椠:古代书写用的木片。常带书写工具,以备写作的需要。
怀铅提椠,读音为:[huái qiān tí qiàn]。这个成语来源于《北史·裴骏传》,(魏收)尝诣骏,见中书郎张伟。伟容服闲雅,辞辩清激。收不觉为之改容,乃叹曰:“人言裴使君清识难尚,伯仁殊不异也。”伯仁与收素善,时人或谓王曰:“伯仁非不能清谈,直不屑为收谈耳。”王曰:“不然。吾侪当以笔札见长,坐乏书契,何文之善。”乃取所携缃素中素扇,命伯仁书其上。伯仁即以怀中铅搘管,顷而便就。王持以示收曰:“子以此示彼,彼必谓子与收甚款。”收大笑曰:“诚如卿言。”王乃以扇示收。收读讫,还以遗之。伯仁由是获知其文。
这个故事讲述了两个人物:裴骏和王猛。裴骏和王猛都擅长文学,但他们的性格和爱好不同。裴骏喜欢读书、写作,喜欢清谈,他的文章以精炼、细致、富于情感著称。而王猛则比较实际,他喜欢携带书卷到田野、山间去观察自然风景,寻求写作的灵感。有一天,魏收拜访裴骏时见到了中书郎张伟,张伟的容颜、服饰闲雅自然,言辞犀利而激昂。魏收被他的风采所吸引,感叹道:“人言裴使君清识难尚,伯仁殊不异也。”意思是说裴骏的清识无人能及,但张伟也毫不逊色。
魏收和裴骏是好朋友,他们经常在一起讨论文学和书法。有一次,魏收拿着一把素扇要裴骏在扇子上题字,裴骏却从怀中拿出一些写有文字的稿纸开始写作。魏收便问:“你是写还是读书?”裴骏回答说:“写文章。”于是魏收说:“那我们换一下怎么样?”于是他拿过裴骏的稿纸开始阅读,很快就对上面的文字赞赏不已。这个故事中展示了裴骏的勤奋和才华,也展示了魏收的谦虚和欣赏他人的品质。
因此,“怀铅提椠”这个成语用来形容文人携带书卷写作的情景,也用来形容文人勤奋好学、善于写作的品质。
如曰高标扬己,则失不佞怀铅提椠,辛苦迻译之本心矣。
◎清·严复《译天演论例言》
1、如曰高标扬己,则失不佞怀铅提椠,辛苦迻译之本心矣。 ◎清·严复《译天演论例言》
近义词: 怀铅握椠 吮毫搦管